The present study examines realization of
the speech act of refusal of invitations made by advanced Saudi EFL learners
in the UK in comparison with the British native speakers. This examination is
based on the factors of L1 culture (including social distance and social
power). It handles the main question of “to what extent does the
realization of the refusal of invitation by Saudi EFL learners differ from
that of the British speakers in terms of pragmalinguistcs?” According to
Kasper and Rose (2002) such three sets of comparable data help identify the
pragmalinguistic differences between native and non-native speakers and the
impact which L1 learners has on their L2 pragmatic competence.
Therefore, data were collected from 60
participants divided into three groups with 2o participants each. Group 1
includes Saudi EFL learners studying at the Anglia Ruskin University (ARU),
whereas group 2 comprised Saudi EFL learners who are studying at home. Group
3 includes British undergraduates at the ARU.
Data were collected through a 6-situation
role play. Situations are designed to equally require responses of refusal by
the participants. That is, six situations require refusal responses to the
speech act of inviting.
The responses strategies were adopted from
Beebe, Takahashi, & Uliss-Weltz (1990) and Tseng (1999) in two parts of
direct and indirect responses. Some of unclassified responses were found in
Saudi group in Saudi Arabia. The data were analysed by ANOVA and it showed a
negative pragmalinguistics in the target group. Saudi students tend to use
more strategies in each response while British students do not use more than
two strategies. Also, Saudi students in Saudi Arabia used religious
expressions and they were classified into three types, namely religious
wishing, religious swears and religious prayers.